查电话号码
登录 注册

الصور المرسلة من السواتل造句

"الصور المرسلة من السواتل"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 1002- وتتمشى الصور المرسلة من السواتل التي وفرها برنامج يونوسات بناءً على طلب البعثة مع شهادات الجنود.
    业务卫星应用项目应调查团的要求提供的卫星图像与士兵们的证词相符。
  • ويعد استخدام الصور المرسلة من السواتل وتكنولوجيات الاستشعار من بُعد نهجا آخر يمكن أن يكمِّل المصادر التقليدية لبيانات الجريمة.
    利用卫星图像和遥感技术是可以补充传统犯罪数据源的另一种方式。
  • وقد أدرجت الصور المرسلة من السواتل أيضا ضمن الحد الأدنى من البيانات التي يلزم إتاحتها عند الاستجابة لأي حالة طارئة.
    卫星图像还被列入应对任何紧急状况时必须能够利用的最低数据要求。
  • وباتت الآن نظم البيانات العالمية متاحة للبيانات المكانية والآنية التي تشمل الصور المرسلة من السواتل والصور الجوية وبيانات الاستشعار من بعد.
    现在已有全球数据系统,可用于获取空间和实时数据,包括卫星和航空照片影像及遥感数据。
  • وأُبلغت اللجنة بأن تزويد البعثات الميدانية بخرائط طبوغرافية تستند إلى الصور المرسلة من السواتل تشكل إحدى الخدمات الجغرافية المكانية الأساسية التي يقدمها المركز.
    委员会得知,根据卫星图像向外地特派团提供地形图,是该中心提供的核心地理空间服务。
  • وأظهرت المقارنة بين الصور المرسلة من السواتل عام 2005 وتلك الواردة عام 2006 أن هذه الأراضي لم تتعرض للحرائق في عام 2005 مطلقا.
    将2005年与2006年的卫星图像(见附录)进行比较表明,在2005年,这些领土完全没有遭受火灾。
  • ويؤكد تحليل الصور المرسلة من السواتل أن الحرائق كانت واسعة النطاق وستكون لها عواقب فادحة على كامل النظام الإيكولوجي لتلك الأراضي المحتلة والمنطقة ككل.
    对卫星图像的分析证明,这些火灾规模很大,而且将对这些被占领土和整个区域的所有生态系统造成灾难性的后果。
  • فعلى سبيل المثال، أدى استخدام الصور المرسلة من السواتل وتحسين نظم رسم خرائط الاتصالات السلكية واللاسلكية إلى زيادة القدرة على تقييم الحالات التي تحتاج إلى المساعدة الإنسانية والتي قد يصعب الوصول إليها.
    例如,使用卫星图象和改进的电信制图系统已提高了评估在立即可达范围外的人道主义案例的能力。
  • وبناء على طلب إدارة عمليات حفظ السلام، وفرت اللجنة خبيرا في الصور المرسلة من السواتل لتنفيذ برنامج تدريب لست بعثات لحفظ السلام في برمجيات نظم المعلومات الجغرافية المتطورة.
    应维持和平行动部的要求,监核视委找到一位卫星图像专家,为六个维持和平行动特派团进行高级地理信息系统软件培训。
  • وفي ما يتعلق بالجانب التكنولوجي من عملنا، على سبيل المثال لا الحصر، نظل مرغمين على الاعتماد في التحقق من عملنا على الصور المرسلة من السواتل وتحليل العينات البيئية التي تقدمها الدول الأعضاء.
    关于我们工作的技术方面,仅举一个例子,我们的核查工作仍严重依赖于会员国提供的卫星图像和环境采样分析。
  • ووجدت، استناداً إلى الصور المرسلة من السواتل والروايات المتطابقة، أن القوات الحكومية التي كانت ترابض في موقع مصلحة المياه كان بإمكانها أن تكشف بسهولة حركة المركبات أو الأسلحة فضلاً عن حجم المجموعة.
    通过卫星图片和经证实的叙述,委员会认定车辆或武器,以及大量人员的移动很容易被驻扎在水务部门的政府军发现。
  • وفيما يتعلق بالموارد العلمية والتقنية المشار إليها في مشروع المادة 5 مكررا، ينبغي الإشارة على نحو محدد في التعليق إلى استخدام الصور المرسلة من السواتل كوسيلة هامة لتقديم المساعدة التقنية أثناء مواجهة حالات الطوارئ.
    关于第5条草案之二所指的科学和技术资源,评注应特别说明利用卫星图像作为在紧急情况下提供技术援助的手段。
  • وتنظيم وتوزيع الصور المرسلة من السواتل عبر الشبكة العالمية له قيمة وأهمية، إلا أنه يجب معالجته المعالجة الكافية عن طريق المنظمات الدولية ذات الصلة والأمم المتحدة، وبخاصة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    通过万维网管理和分发卫星图像有其优点和实用性,但是必须由相关国际组织和联合国,特别是外空委加以适当处理。
  • وسيوجد فـــي أبيي موظــف معلومات جغرافية (برتبة ف-3) تكون مسؤوليته إعداد معلومات مستمدة من الصور المرسلة من السواتل ودمجها في قاعدة بيانات جغرافية لدعم مشاريع القوة الأمنية في مجال رسم الخرائط.
    设在阿卜耶伊的一名地理信息干事(P-3)将负责编制卫星图像生成的信息,把这一信息纳入地理数据库,以支持联阿安全部队的测绘项目。
  • وتشمل الأنشطة المتصلة بالولاية فحص الصور المرسلة من السواتل والمتاحة تجاريا والتقييم المتواصل للمواقع المعروف أنها كانت تحتوي على معدات ومواد مزدوجة الاستخدام أصبح مصيرها مجهولا، وما إلى ذلك من أنشطة.
    与该任务授权有关的活动包括检查可通过商业途径获得的卫星图像,连续评估已知存在不能清楚解释下落的双重用途设备和材料的地点和其他东西。
  • ومنتجات الصور المرسلة من السواتل مثل خرائط تقييم الأضرار متاحة من خلال البرنامج الأوروبي لرصد الأرض المعروف بمشروع الرصد العالمي للبيئة والأمن، ليس فقط من أجل الجهات الفاعلة في الاتحاد الأوروبي ولكن أيضا للجهات الفاعلة الدولية الأخرى.
    卫星图像产品,例如损害评估图可以通过欧洲地球监测方案(被称为全球环境与安全监测)提供,不仅向欧洲联盟行动者,而且也向其他国际行为体提供。
  • 62- تطلب إيران تعويضاً قدره 983 432 دولاراً عن دراسة أنجزتها تستخدم تحليل الصور المرسلة من السواتل والمنهجيات المتصلة بذلك لاقتفاء أثر انتقال الملوثات المحمولة جواً الناجمة عن حرائق النفط في الكويت والنفط المنسكب في الخليج الفارسي المترتب على غزو العراق واحتلاله للكويت.
    伊朗完成了一项研究,利用卫星图像分析和相关方法追踪伊拉克入侵和占领科威特所致科威特火灾释放出的空中污染物的传播情况和波斯湾内的外泄石油。
  • ويكشف تحليل الصور المرسلة من السواتل عن وقوع قطع غير مشروع ومكثف للأشجار في كثير من المناطق المحمية، بما في ذلك مناطق الصراعات في جمهورية الكونغو الديمقراطية أو في شمال شرقي مدغشقر، حيث تحمل السفن بالفحم أو بالأخشاب لتصديرها، بما في ذلك خشب الورد.
    卫星影像分析揭示,在许多保护区有大量非法砍伐木材的情况,包括刚果民主共和国的冲突地区,或马达加斯加东北部,在那里,船只装载木炭和包括青龙木在内的木材出口。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الصور المرسلة من السواتل造句,用الصور المرسلة من السواتل造句,用الصور المرسلة من السواتل造句和الصور المرسلة من السواتل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。